コンテンツ
人々はおそらく、先史時代から男性がハンターとしての才能を自慢するために火の周りに座ったときから、物語を語ったでしょう。ストーリーには多くの目的があります。たとえば、神話は文化の神々や英雄に関係しています。寓話のようないくつかのタイプは、仮装でレッスンを教えることができます。おとぎ話のような他のものは、遠い時間と場所で起こった魔法の物語で想像力を刺激します。
寓話
寓話とは、散文または詩の短編小説であり、人間の行動を風刺したり、道徳を示したりします。寓話のキャラクターは通常、人のように話し、振る舞う動物、植物、または無生物です。最も古い寓話は、「パンチャタントラ」と呼ばれる古いインドのコレクションにあります。学者たちは、紀元前3世紀から2世紀の間に書かれたと信じています。「ウサギとカメ」、「キツネとブドウ」、「牛乳と牛乳のバケツ」など、西洋で最高とされる寓話は、ギリシャの作家イソップに起因しています。
現代の寓話作家
多くの現代作家は寓話も書いています。 17世紀、フランスの作家ジャンドゥラフォンテーヌはイソップの寓話を成人向けの政治的および社会的解説で書き直しました。 18世紀後半から19世紀初頭にかけて、ロシアの詩人イヴァンクリロンはラフォンテーヌの物語をロシア語に翻訳し、彼自身の寓話を作成しました。大人向けでしたが、物語も子供たちに人気でした。アメリカの作家ジェームズサーバーは、1940年の著書「Fables for Our Times」で現代の生活を風刺した寓話を書きました。イギリスの作家George Orwellは、政治風刺「動物ファーム」、1945年から。
おとぎ話の起源
おとぎ話は魔法を含む短編小説であり、妖精、エルフ、エルフなどの民俗生物を含めることができます。このようなタイプの物語は、地球上のほとんどすべての文化の口承伝統から始まりました。しかし、それらは16世紀と17世紀まで文学ジャンルとは見なされませんでした。最初に書かれたおとぎ話は、Giovan Francesco Straparola、Gianbattista Basile、Aulnoyの男爵夫人、Marie Catherine Jumel de Barneville、Charles Perraultなど、イタリアとフランスの作家によって大人向けに作成されました。オルノワ男爵とチャールズペローの物語は、18世紀に初めて英語に翻訳されました。
開発
子供向けのおとぎ話は1700年代半ばまで書かれていませんでした。英語の出版社であるジョンニューベリーは、「赤ずきん」、「シンデレラ」、「ダイヤモンドとカエル」、「ブーツの小娘」などのおとぎ話を本に取り入れ始めました。 1750年、マダムルプリンスドボーモンは、彼女の子供向け雑誌「マガザンデザンファン」で、地理と歴史の教訓を交えたおとぎ話や聖書の物語を出版しました。 18世紀には、「アラビアンナイト」の物語が出版され、他の国の童話を広めました。 19世紀、ロバートブルームフィールド、サラトリマー、マリーシャーウッドなどの教育者は、おとぎ話を不道徳だと非難しました。しかし、ドイツの民俗学者であるグリム兄弟の研究により、おとぎ話は学術研究の対象として受け入れられました。 1800年代中頃、彼のおとぎ話のコレクションは、Hasn Chistian Andersen、Andrew Lang、TCの作品を通じて本棚の棚に集められました。クローカーとジョージ・ダセント卿。